We Sell Fish
When Vijay opened his shop in India he put up a sign that said, "we sell fresh fish here". His father stopped by and said that the word "we' suggests an emphasis on the seller rather than the customer, and that it really was not needed. So, the sign was changed to "fresh fish sold here".
His brother then came by and suggested that the word "here" could be removed as it was superfluous as it was clearly ‘here’ and not ‘over there’! Vijay agreed and changed the sign again this time to read "fresh fish sold". Next his sister came along and said that the sign should just say "fresh fish". Clearly it is being sold what else would you be doing with the fish? Later his neighbour stopped by to congratulate him on his new sign. Then he mentioned however, that saying ‘fresh’ just might make people think there was an element of doubt about the freshness of the said fish. So Vijay changed the sign just to read "fish". His shop became a roaring success.
The Moral of the Story:
The moral of the story is all about simplicity and why it really matters. We overcomplicate much of our lives so simplifying our communication in particular, can help us immeasurably in the long run. For one thing, people will understand quickly what it is you are trying to say to them and not misinterpret!
As Henry David Thoreau once said, "our lives are frittered away by detail: simplify, simplify, simplify".